Jekyll gettext plugin

A quick and dirty i18n plugin for jekyll based on gettext and po files.

A lot of inspiration taken from jekyll-multiple-languages-plugin, it was just a little overkill for my needs and I wasn't a fan of managing translations in yaml files.

Installation

Add this line to your application's Gemfile:

gem 'jekyll-gettext-plugin'

And then execute:

$ bundle

Or install it yourself as:

$ gem install jekyll-gettext-plugin

Usage

Examples

Have a look at the examples folder.

Configuration

Add the i18n configuration to your _config.yml:

languages: ["en", "ja"]

The first language in the array will be the default language.

Default configuration values:

# the languages to look for
languages: ["en"]

# the name of the text domain.
# This is the name of the .pot and .po files.
text_domain: "website"

# the folder relative to the _config.yml
# where the translations are placed inside
translations_folder: "_i18n"

# the files that are ignored by jekyll.
# This variable is automatically filled to avoid build loops
exclude: ["_i18n/website.pot"]

i18n

Create this folder structure in your Jekyll project as an example:

  • _i18n/ja/website.po
  • _i18n/en/website.po

To add a string to your site use one of these

---
translate: true
---

{% t key %}
or 
{% translate key %}

These are liquid tags. They will pick the correct string from the correct website.po file during compilation for that language, or add it if no translation exists so you can fill it in later.

All files with a translate field inside the yaml header are put in the folders of their languages. Without the translate field they remain where they are as usual.

You can translate variables in the header like this:

---
translate:
  title: Main Page
---

All translations automatically turn up in the _i18n/website.pot file. You can translate them using Poedit. Whenever you save the po file, a jekyll serve rebuilds the site.

Make sure all files are saved in UTF-8 encoding.

All files with a translate field inside the yaml header are put in the folders of their languages. Without the translate field they remain where they are as usual.

You can translate variables in the header like this:

---
translate:
  title: Main Page
---

All translations automatically turn up in the _i18n/website.pot file. You can translate them using Poedit. Whenever you save the po file, a jekyll serve rebuilds the site.

Make sure all files are saved in UTF-8 encoding.

Contributing

  1. Fork it ( http://github.com/Stonelinks/jekyll-gettext-plugin/fork )
  2. Create your feature branch (git checkout -b my-new-feature)
  3. Commit your changes (git commit -am 'Add some feature')
  4. Push to the branch (git push origin my-new-feature)
  5. Create new Pull Request