Class: BCDice::GameSystem::LogHorizon_Korean

Inherits:
LogHorizon show all
Defined in:
lib/bcdice/game_system/LogHorizon_Korean.rb

Constant Summary collapse

ID =

ゲームシステムの識別子

'LogHorizon:Korean'
NAME =

ゲームシステム名

'로그 호라이즌'
SORT_KEY =

ゲームシステム名の読みがな

'国際化:Korean:로그 호라이즌'
HELP_MESSAGE =

ダイスボットの使い方

<<~MESSAGETEXT
  ■ 판정(xLH±y>=z)
   xD6의 판정.크리티컬, 펌블의 자동 판정을 실시합니다.
   x:x로 굴릴 주사위의 수를 입력합니다.
   ±y:y로 수정치를 입력합니다. ±의 계산에 대응하며 생략이 가능합니다.
    >=z:z로 목표값을 입력합니다. ±의 계산에 대응하며 생략이 가능합니다.
   예시) 3LH 2LH>=8 3LH+1>=10

  ■ 소모표(tCTx±y$z)
   PCT 체력/ECT 기력/GCT 물품/CCT 금전
   x:CR을 지정합니다.
   ±y:수정치, +와 -의 계산에 대응하며 생략이 가능합니다.
   $z:$를 붙이면 주사위 눈을 z고정합니다. 표의 특정 값 참조용으로 사용하며.생략 가능.
   例) PCT1 ECT2+1 GCT3-1 CCT3$5

  ■ 消耗表ロール (CTx±y)
   消耗表ロールを行い、出目を決定する。
   x:CRを指定。指定できますが、無視されます。省略可能
   ±y:修正値。+と-の計算に対応。省略可能。

  ■ 재물표(tTRSx±y$)
   CTRS 금전/MTRS 마법소재/ITRS 환전 아이템/※HTRS 히로인/GTRS 고블린 재보표
   x:CR을 지정합니다. 생략시에는 다이치 0고정으로 수정치의 표를 참조.《골드 핑거》사용 시 등.
   ±y:수정치, +와 -의 계산에 대응하며 생략이 가능합니다.
   $:$을 붙이면 재물표의 다이스를 7로 고정합니다.(1차 분량의 프라이즈 용도)생략이 가능합니다.
   예시) CTRS1 MTRS2+1 ITRS3-1 ITRS+27 CTRS3$

  ■ 財宝表(拡張ルールブック) (tTRSEx±y$)
   LHZB2記載の財宝表
   CTRSE 金銭/MTRSE 魔法素材/ITRSE 換金アイテム/OTRSE そのほか
   記法は財宝表と同様

  ■ 財宝表ロール (TRSx±y)
   財宝表ロールを行い、出目を決定する。
   x:CRを指定。省略時はCR 0として扱う
   ±y:修正値。+と-の計算に対応。省略可能。

  ■ 이스탈 탐색표 (ESTLx±y$z)
   x:CRを指定。省略時はダイス値 0 固定で修正値の表参照。
   ±y:修正値。+と-の計算に対応。省略可能。
   $z:$を付けるとダイス目を z 固定。特定CRの表参照用に。省略可能。
   例) ESTL1 ESTL+15 ESTL2+1$5 ESTL2-1$5

  ■ 프리픽스드 매직아이템 효과 표(MGRx)
   x는 MG를 지정합니다.

  ■ 악기 종류 표† (MIIx)
   x는 악기의 종류를 지정합니다.(1~6를 지정) 생략이 가능합니다.
   1 타악기1/2 건반악기/3 현악기1/4 현악기2/5 관악기1/6 관악기2

  ■ 특수 소모표☆ (tSCTx±y$z)
   소모표와 마찬가지로 지정합니다. 다만 CR은 생략이 가능합니다.
   ESCT 로데릭 연구소는 폭발했다!/CSCT 알브의 저주다!

  ■ 로데릭 연구소의 새로운 발명 랜덤 결정표※ (IATt)
   IATA 특징A(장점)/IATB 특징B(단점)/IATL 외형/IATT 종류
   t를 생략할 경우 모두 표시합니다. t에 A/B/L/T를 임의의 순서로 연결 할 수 있습니다.
   例)IAT IATALT  IATABBLT  IATABL

  ■ 표
   ・퍼스널리티 태그 표 (PTAG)
   ・교우표 (KOYU)
   ・공격 명중 장소 랜덤 결정표※ (HLOC)
   ・PC명 랜덤 결정표※ (PCNM)
   ・아키바 거리에서 발생하는 문제 랜덤결정 표※ (TIAS)
   ・버려진 아이 랜덤 결정 표※ (ABDC)

  †표시와 ☆표시는「인투・더・셀덴시아 새로운 빌드의 날개짓(1)」에서、
  ☆표시는 셀덴시아・가제트「D 되기는 할까? 66」Vol.1에서、
  ※표시는「실록・칠면체공방 좌담회(여름의 장)」에서 참조했습니다. 이용법은 항목을 참조해주세요.
  ・D66다이스도 있습니다.

  ・역자의 말 : 「실록・칠면체공방 좌담회(여름의 장)」은 한국에서 발매하지 않습니다. 참고해주세요.
  ・이니티움님, 광황님, CoC방 여러분 감사합니다. by호흡도의식하면귀찮아
MESSAGETEXT
TABLES =
translate_tables(:ko_kr)

Instance Attribute Summary

Attributes inherited from Base

#d66_sort_type, #default_cmp_op, #default_target_number, #randomizer, #reroll_dice_reroll_threshold, #round_type, #sides_implicit_d, #upper_dice_reroll_threshold

Instance Method Summary collapse

Methods inherited from LogHorizon

#eval_game_system_specific_command

Methods inherited from Base

#change_text, #check_result, command_pattern, #enable_debug, #enabled_d9?, #eval, eval, #grich_text, prefixes_pattern, register_prefix, register_prefix_from_super_class, #sort_add_dice?, #sort_barabara_dice?

Methods included from Translate

#translate

Constructor Details

#initialize(command) ⇒ LogHorizon_Korean

Returns a new instance of LogHorizon_Korean.



96
97
98
99
100
# File 'lib/bcdice/game_system/LogHorizon_Korean.rb', line 96

def initialize(command)
  super(command)

  @locale = :ko_kr
end